Juegos Simpsons: Hit & Run Archivos Localización Rusificador

Rusificador

  • Autor: Gordon CMB
    Tamaño: 5.20 MB
    Añadido por: Flixx
    Fecha: 17 abril 2020, 15:45
    Descargas: 1343

    Simpsons Hit and Run - Traducción al ruso.

    Este mod cumple el sueño de muchos: la presencia de una traducción normal y de alta calidad en el juego de su infancia: ¡Los Simpson: Hit & Run!

    Esta modificación traduce completamente todos los archivos de texto del juego, de principio a fin, no tienes que preocuparte por las traducciones pirateadas, porque intenté hacer mi versión con la mayor calidad posible :D

    Entonces, este mod traduce los nombres de las misiones, sus descripciones, mensajes del escenario, tarjetas coleccionables, nombres de disfraces y autos.

    ¿Qué no traduce el mod?

    - Diálogos, porque hay una gran cantidad de ellos, además porque no tengo experiencia en doblaje ni equipo para ello;

    - Escenas;

    - Algunos elementos gráficos.

    Sin embargo, planeo cambiar los dos últimos puntos, es decir, agregar subtítulos a las escenas, cambiar la carga de periódicos y un par de texturas y sprites, si es posible incluso todo.

    El nombre y la descripción del archivo fueron traducidos. Mostrar original (RU)Mostrar traducción (ES)
    Русификатор

    Simpsons Hit and Run — Russian Translation.

    Данный мод воплощает мечту многих — наличие нормального и качественного перевода в игре их детства — The Simpsons: Hit & Run!

    Данная модификация полностью переводит все текстовые файлы в игре, от корки до корки, вам не придется морочится с пиратским переводом, потому что я постарался сделать свою версию настолько качественной насколько я могу :D

    Итак, данный мод переводит названия миссий, их описания, сообщения этапов, коллекционные карточки, названия костюмов и машин.

    Что мод не переводит?

    - Диалоги, поскольку их огромное количество, так же потому что у меня нет ни опыта в дубляже, ни оборудования для этого;

    - Катсцены;

    - Некоторые графические элементы.

    Однако последние два пункта я планирую изменить, а именно — добавить в катсцены субтитры, изменить загрузочные газеты и пару текстур и спрайтов, по возможности даже все.

    Enlaces útiles:

    Comentarios 0
    Dejar un comentario