Juegos Persona 5 Royal Archivos Localización Traducción de texto para la versión GamePass

Traducción de texto para la versión GamePass

  • Autor: Meloman19, Mognet
    Tamaño: 554.00 MB
    Añadido por: xam_xam
    Fecha: 17 octubre 2023, 14:36
    Descargas: 238

    Rusificación del texto de la versión GamePass de Persona 5 Royal.

    Historial de cambios:

    01/10/2023

    • Traducción agregada del 100% del texto
    • Traducción agregada de texturas nuevas
    • Traducción actualizada de texturas antiguas
    • Múltiples cambios y edición de texto
    • Múltiples cambios en la traducción desde PS3 (en progreso)
    • Correcciones de traducción según. Versión japonesa
    • Corrección de errores y errores tipográficos (en progreso)
    • Algunas texturas tienen posiciones inexactas (se corregirán en el lanzamiento)
    • En el archivo Mognet.nfo (en lugar de README.txt) puede encontrar instrucciones de instalación. una lista de patrocinadores y otra información

    23/06/2023:

    • Traducción agregada de subtítulos en videos para la versión GamePass
    • Traducción agregada de nuevas texturas
    • Traducción actualizada en Konesiro Palace
    • Traducción actualizada en diálogos faltantes
    • Correcciones de traducción según. Versión japonesa
    • Múltiples cambios de traducción desde PS3 (en progreso)
    • Correcciones de errores y errores tipográficos (en progreso)
    • Algunas texturas tienen posiciones inexactas (se corregirán en versiones futuras)
    • Agregado/cambiado/actualizado algo- algo más, pero no recuerdo qué

    07/05/2023

    • Traducción agregada de algunas texturas en ruso
    • Traducción agregada de Fusión de Persona.
    • Traducción agregada de descripciones en Thieves Guild
    • Traducción agregada de escenas de graduación
    • Traducción parcial agregada de White Day y Valentine's Day
    • Traducción agregada del minijuego de dardos
    • Traducción actualizada de diálogos en Solicitudes
    • Traducción actualizada en las descripciones de los elementos
    • Múltiples cambios de traducción desde PS3 (en curso)
    • Correcciones de traducción según. Versión japonesa
    • Actualización de traducción para diálogos faltantes
    • Corrección de errores y errores tipográficos (en progreso)

    04/04/2023

    • La traducción del Palacio de Madarame y los diálogos con Maruki está casi completa
    • Múltiples traducciones de diálogos con sombras
    • Múltiples cambios en la traducción portada desde PS3 (en progreso)
    • Actualizando la traducción según. Versión japonesa
    • Actualización de traducciones de diálogos faltantes
    • Corrección de errores y errores tipográficos (en progreso)
    • Automatización parcial de la inserción de texturas traducidas
    • Se ha iniciado la traducción de frases originales con ~1100 texturas (debido a un presupuesto limitado, no todos se volverán a dibujar)

    19/02/2023

    • Traducción agregada de subtítulos en P5R.exe (solo Steam)
    • Traducción agregada de navegadores en P5R.exe (solo Steam)
    • Traducción agregada de crucigramas
    • Codificación fija en el menú de guardar
    • Visualización fija del nombre Morgana en el chat del juego
    • Traducción actualizada en el chat del sitio de fans
    • Múltiples cambios en la traducción portada desde PS3 (en progreso)
    • Múltiples actualizaciones de traducción según. Versión japonesa
    • Múltiples adiciones de traducciones de diálogos faltantes
    • Se agregaron estadísticas sobre el progreso de la traducción a las compilaciones de prueba
    • En las compilaciones de Steam y como un archivo separado en FTP, se agregó el programa P5RNameChange (de Meloman) cambie el nombre a una nueva codificación (Instrucciones en el interior).

    16/01/2023

    • Se agregó traducción de parámetros en la configuración del juego
    • Se agregó traducción parcial del club de jazz en Kichijoji
    • Se agregó traducción de algunos mensajes de chat en el juego de Royal (Maruki y Kasumi)
    • Se corrigieron muchos errores tipográficos y
    • Estandarización de nombres, términos y otros títulos
    • Múltiples ediciones para mejorar la percepción del texto
    • Traducido por redes sociales. vínculo con Tae Takemi
    El nombre y la descripción del archivo fueron traducidos. Mostrar original (RU)Mostrar traducción (ES)
    Русификатор текста для GamePass-версии

    Русификатор текста GamePass-версии Persona 5 Royal.

    История изменений:

    01.10.2023

    • Добавлен перевод 100% текста
    • Добавлен перевод новых текстур
    • Обновление перевода старых текстур
    • Множественные изменения и редактура текста
    • Множественные изменения в переводе с PS3 (в процессе)
    • Исправления перевода согл. японской версии
    • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
    • Некоторые текстуры имеют неточные положения (будут исправлены на релизе)
    • В файле Mognet.nfo (вместо README.txt) можно найти инструкцию по установке, список спонсоров и другую информацию

    23.06.2023:

    • Добавлен перевод субтитров в видео для GamePass версии
    • Добавлен перевод новых текстур
    • Обновление перевода во Дворце Конесиро
    • Обновление перевода в пропущенных диалогах
    • Исправления перевода согл. японской версии
    • Множественные изменения перевода с PS3 (в процессе)
    • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
    • Некоторые текстуры имеют неточные положения (будут исправлены в будущих версиях)
    • Добавлено/изменено/обновлено что-то ещё, но не помню что

    07.05.2023

    • Добавлен перевод некоторых текстур на русском языке
    • Добавлен перевод слияния Персон.
    • Добавлен перевод описаний в Гильдии воров
    • Добавлен перевод катсцен на выпускном
    • Добавлен частичный перевод Белого дня и День святого Валентина
    • Добавлен перевод миниигры в дартс
    • Обновление перевода диалогов в Запросах
    • Обновление перевода в описании предметов
    • Множественные изменения перевода с PS3 (в процессе)
    • Исправления перевода согл. японской версии
    • Обновление перевода в пропущенных диалогах
    • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)

    04.04.2023

    • Почти завершен перевод дворца Мадарамэ и диалогов с Маруки
    • Множественный перевод диалогов с тенями
    • Множественные изменения портированного перевода с PS3 (в процессе)
    • Обновление перевода согл. японской версии
    • Обновление перевода в пропущенных диалогов
    • Исправление ошибок и опечаток (в процессе)
    • Частичная автоматизация вставки переведённых текстур
    • Начат перевод оригиналов фраз с ~1100 текстур (из-за ограниченного бюджета перерисованы будут не все)

    19.02.2023

    • Добавлен перевод субтитров в P5R.exe (только Steam)
    • Добавлен перевод навигаторов в P5R.exe (только Steam)
    • Добавлен перевод кроссвордов
    • Исправлена кодировка в меню сохранений
    • Исправлен вывод имени Morgana в игровом чате
    • Обновление перевода в чате фан-сайта
    • Множественные изменения портированного перевода с PS3 (в процессе)
    • Множественные обновления перевода согл. японской версии
    • Множественные добавления перевода пропущенных диалогов
    • В тестовые сборки добавлена статистика по прогрессу перевода
    • В Steam сборки и отдельным архивом на FTP добавлена программа P5RNameChange (by Meloman) для изменения имени под новую кодировку (Инструкция внутри).

    16.01.2023

    • Добавлен перевод параметров в настройках игры
    • Добавлен частичный перевод джаз-клуба в Китидзёдзи
    • Добавлен перевод некоторых сообщений игрового чата из Рояла (Маруки и Касуми)
    • Исправлено много опечаток и ошибок
    • Стандартизация имён, терминов и прочих названий
    • Множественные правки по улучшению восприятия текста
    • Переведён соц. линк с Таэ Такэми

    Enlaces útiles:

    Comentarios 0
    Dejar un comentario